TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 7:10-17

Konteks

7:10 The Lord responded 1  to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 2  7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 3  They have taken some of the riches; 4  they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 5  7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 6  I will no longer be with you, 7  unless you destroy what has contaminated you. 8  7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 9  O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 10  7:14 In the morning you must approach in tribal order. 11  The tribe the Lord selects 12  must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 13  The family the Lord selects must approach man by man. 14  7:15 The one caught with the riches 15  must be burned up 16  along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 17  and the tribe of Judah was selected. 7:17 He then made the clans of Judah approach and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach and Zabdi 18  was selected. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:10]  1 tn Heb “said.”

[7:10]  2 tn Heb “Why are you falling on your face?”

[7:11]  3 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”

[7:11]  4 tn Heb “what was set apart [to the Lord].”

[7:11]  5 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”

[7:12]  6 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

[7:12]  7 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

[7:12]  8 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

[7:13]  9 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

[7:13]  10 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

[7:14]  11 tn Heb “by your tribes.”

[7:14]  12 tn Heb “takes forcefully, seizes.”

[7:14]  13 tn Heb “houses.”

[7:14]  14 tn Heb “by men.”

[7:15]  15 tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”

[7:15]  16 tn Heb “burned with fire.”

[7:16]  17 tn Heb “by tribes.”

[7:17]  18 tn See the note on “Zabdi” in 1 Chr 7:1.

[7:17]  19 tn Heb “and he selected Zabdi.” The Lord is the apparent subject. The LXX supports reading a passive (Niphal) form here, as does the immediate context.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA